
Noticing Nature Through Microseasons
Within the Western context, the year is split into quarters – winter, spring, summer, and autumn. This macro-view on nature’s annual evolutions often glosses over the minute details each season offers. Alternatively, Japan’s 72 microseasons note each subtle shift in the surrounding environment. Every five days, the calendar moves to the next season, based on nature’s signals. Each season includes a poetic description of the flora and fauna’s constant evolutions throughout the year.
Originally, the 72 microseasons were developed around the environment of Northern China, but in 1658 the calendar was adapted to match the archipelago of Japan. These traditional seasons, called 候 kō, were used as the primary calendar until 1873 when Japan adopted the Gregorian calendar commonly used today.

The 72-season calendar is still referenced as an important part of Japanese culture and used by specific groups such as farmers and fishers.
While the seasons outlined inthe calendarwon’t align withyour environment,the practice of close observation of nature’s changes can apply to anywhere in the world.Takea lookat the first fifteenmicroseasonswhich take you from the depths of winter to the first hints of spring. Consider theways you canobservenature’ssubtleshiftsas wemove through time.


冬至 Tōji (Winter solstice)
December 22–26: 乃東生 Natsukarekusa shōzu/Self-heal sprouts
December 27–31: 麋角解 Sawashika no tsuno otsuru/Deer shed antlers
January 1–4: 雪下出麦 Yuki watarite mugi nobiru /Wheat sprouts under snow


小寒 Shōkan (Lesser cold)
January 5–9: 芹乃栄 Seri sunawachi sakau/Parsley flourishes
January 10–14: 水泉動 Shimizu atataka o fukumu/Springs thaw
January 15–19: 雉始雊 Kiji hajimete naku/Pheasants start to call


大寒 Daikan (Greater cold)
January 20–24: 款冬華 Fuki no hana saku/Butterburs bud
January 25–29: 水沢腹堅 Sawamizu kōri tsumeru/Ice thickens on streams
January 30–February 3: 鶏始乳 Niwatori hajimete toya ni tsuku/Hens start laying eggs
立春 Risshun (Beginning of spring)
February 4–8: 東風解凍 Harukaze kōri o toku/East wind melts the ice
February 9–13: 黄鶯睍睆 Kōō kenkan su/ Bush warblers start singing in the mountains
February 14–18: 魚上氷 Uo kōri o izuru/Fish emerge from the ice 雨水

雨水 Usui (Rainwater)
February 19–23: 土脉潤起 Tsuchi no shō uruoi okoru/ Rain moistens the soil
February 24–28: 霞始靆 Kasumi hajimete tanabiku/ Mist starts to linger
March 1–5: 草木萌動 Sōmoku mebae izuru/ Grass sprouts, trees bud


